Lab Industries меняет буквы, но не меняет качество: ребрендинг популярных брендов чистящих и моющих средств
Компания Lab Industries, ранее известная как Henkel в России, объявила о ребрендинге своих популярных продуктов на российском рынке. Теперь бренды Bref, Persil, Somat и Vernel будут писаться по-русски: Бреф, Персил, Сомат и Вернель.
В новом видеоролике компании демонстрируется, что изменение букв не повлияло на качество и эффективность продуктов. Персил по-прежнему отстирывает даже самые сложные загрязнения, Вернель придает белью неповторимый аромат и мягкость, Сомат обеспечивает идеальную чистоту и блеск посуды, а Бреф освежает и дезинфицирует туалет.
Мы поменяли буквы, но ничего не изменилось. Как читалось — так и читается. Persil — как отстирывал, так и отстирывает. Vernel — как вдохновлял, так и вдохновляет. Somat — как сияло, так и сияет. Bref — как освежал, так и освежает.
Продукты, которые вы выбираете. Качество, которому вы доверяете.
Смотрите также:
Можно было сделать и еще лучше, если не бояться идти до конца: Персил — Чистиль, Отстир; Вернель — Свеж, Прият; Сомат — Сиян, Сиянь; Бреф — Свежень, Чистосвеж.
Ну и всё остальное на упаковках и ёмкостях русскими буквами и по русски написать. А то названия нерусские написали русскими буквами, а всё остальное так и осталось нерусскими словами и буквами. Для кого делается? Для иноязычных жителей России? Или все ж для русских? Тогда почему и зачем там все эти голды, стейны, активы, эгэйнсты и тд?!!!